两人顿时像看到天堂之路一样两眼发光,急匆匆地连跑带爬地离开了楼梯口,争先恐後的模样似乎身後追逐着恶鬼。 静静地看着他们慌乱的背影,油灯映照之下的莉莉安轻轻摇了摇头。 杰克的牢房不远,很容易就听到了声响。他悠闲地把下巴靠在栏杆之上,手上还拿着那根光洁的骨头,带着金闪闪尾戒的小手指不自觉地微微翘起。 杰克敛着眉眼一脸无趣的模样,看起来倒是乖巧,实际上早就竖起了耳朵。 而在听到又有人朝自己所在位置靠近的时候,杰克不由得撇撇嘴,只觉得今晚的自己实在是太受欢迎,热情过了头总是不好的。 话虽如此,他还是十分风骚地收起了被困的神色。整理了一下自己的衣衫,撩了撩自己那不知道多久没有洗过的头发。手肘搭在栏杆上,侧过身体,双腿交叉。脑袋仰起洋气的45度,看着不知名额角落,企图给来人一个英俊潇洒、风流倜傥,至少十分自在安然的形象。 骚气得很。 这是莉莉安看到这幅场景的第一想法。 真是,当个囚犯还是没有一个囚犯该有的样子。 看到来人的时候,杰克憋着的一股气有一瞬间的懈怠。但他还是努力保持住了,似乎完全不好奇,quot;你搞定那两个海盗了?quot; 面对他的打听试探,莉莉安微微挑眉,从善如流地答道,quot;是的,用你教给我的剑术,这有稍微让你觉得安慰吗?quot; 一听这话,就是假的。杰克对自己很有信心,可是对莉莉安的水平……杰克嗤笑一声,毫不掩饰的嫌弃状。然後抬起一双漆黑的眼睛,杰克看向莉莉安,微微仰起下巴,quot;这可不是一个淑女该来的地方啊,莉莉安小姐。quot; 最後的称呼中,还带上了轻嘲的语气。 迎着他毫不掩饰的打量,莉莉安满不在意,唇角一勾,quot;但监狱确实很适合你啊,斯派洛先生。quot; 不说别的,光是这个一本正经的quot;斯派洛先生quot;就让杰克掉了一身的鸡皮疙瘩,无数次地重申自己的愿望,quot;叫我船长,不要这种乱七八糟的称呼,这样很没有礼貌。quot; 一个海盗头子,跟一个名媛淑女谈礼貌。 莉莉安微微一笑,缓缓走到他面前,也不反驳他所说的话。 在杰克面前站定,莉莉安直接对上他漆黑深邃的眼眸,quot;只要你把你的指南针给我,我可以现在就把你放出来。quot; 话音刚落,杰克毫不遮掩地翻了一个白眼,quot;指南指南指南,都是老生常谈了,你一点都不关心我!quot; 这样邋遢却又M.XIAPe.COm