伴随着前奏演奏完毕,就在大家的注视中,赵姬轻轻的举起了话筒。 “解开我最神秘的等待” “星星坠落风在吹动” “终于再将你拥入怀中” “两颗心颤抖” 同样的曲调,同样的大华语,却因为开口顺序的不同,虽然表达的意思一样,却让观众们的感官完全不同。 而刚才的歌曲因为由柳沁儿主导,所以显得有些凄清之感,就好像是在说我们的爱情虽然无奈,但是回忆起来的时候,却很让我怀念。 而这首是由赵姬主导,因此更加柔媚一些。就像是在说我们的爱情虽然很无奈,但是很甜呀。 不过崔恩丽却是一怔,好听是好听,不过说好的棒子语呢? 但是很快她就想起来,似乎当时王榭说过,可能只有一部分是棒子语,这也是为什么会在红蓝歌会上会出现两人一组同时上台的原因了。 当她想明白后,也发现皇帝正给她打了一个稍安勿躁的手势,似乎是在安慰她。 已经想明白的她给皇帝也回了一个甜甜的微笑,然后才将目光转向了正在演唱的赵姬。 而赵姬此刻也正缓慢而又深情的演唱着第二小节。 “相信我不变的真心” “千年等待有我承诺” “无论经过多少的寒冬” “我绝不放手” 不过和上一首还是有些不同,柳沁儿此时并没有给赵姬和音。 而是在赵姬唱完后,随着逐渐激昂起来的音乐,她直接开口唱起了第三小节。 “%¥%%%¥%” “%%%¥%%” “……” 这首《神话》的整体基调是悲凉的,赵姬演唱的歌词极具东方风格的内敛,木纳而生涩的“表白词”,注重给对方承诺,阐述自己的责任,而不是强调自己对对方的爱意。 这就好像一个人在用笨拙的说辞阐述爱意。 而柳沁儿的唱法却带着一点微微的哭腔,像是在倾诉自己的心怀。 也正是这种完美的配合,让观众们一下都没反应过来,甚至在柳沁儿这段都快唱完的时候,他们才发现背后的歌词有些曲里拐弯的,当然屏幕上也有歌词的翻译。 “靠靠靠,柳沁儿用的是哪里的方言,完全没听过。” “对啊,赵姬会樱花语和粤语,柳沁儿会美丽语和粤语,本来我都已经够吃惊了,没想到柳沁儿又玩出了新花样。” “虽然有翻译,可是还是忍不住闭上眼睛欣赏。” “科普君来啦,虽然不会说,但是我家是朝鲜族的,这是朝鲜族的方言,棒子区也用这个方言。” “呸,这明明是我大棒子区的方言,朝鲜族才几个人。” “大棒子区还是这么爱偷东西【狗头】” “崇祯大帝御笔亲赐我大棒子区‘大明守家犬’,你们是在质疑大帝?” “能做大明的狗就是最大的荣幸啊,不像有的狗跑来跑去都不知道他的主人是谁。” “……” 不过网友们听不懂,作为棒子区出身的崔恩丽却一下就听懂了,这段歌词翻译过来就是: “现在紧抓住我的手闭上眼睛” “请你回想起过去我们的爱恋” “我们是因为爱着彼此所以痛苦” “我们连‘爱你’这句话都无法对彼此讲述” 除了有些感叹柳沁儿的棒子语标准以外,崔恩丽直接融化到了歌曲的意境里。 她已经将王榭讲过的故事全部记载了下来,而且翻来覆去的看了好多遍。 所以在听到熟悉的方言后,她一瞬间就将自己代入了进去。 一时之间她也有些泪眼婆娑了。 或许是为了给观众们思考的时间,柳沁儿唱完后就放下了话筒,然后就是一段很长的间奏。 直到7、8秒后,赵姬才再次举起了话筒。 “每一夜被心痛穿越,思念永没有终点” “早习惯了孤独相随,我微笑面对” “……” 而赵姬再次唱完后,柳沁儿这次没有等待,而是在伴奏将情绪推到顶M.XIApE.cOM