看了贝莎小镇的镇民并没有太热情。 虽然已经很多年没有回来了,但波顿对贝莎小镇似乎还是熟门熟路。 很快,波顿就将众人领到一间两层高的屋子前。 结实、规整、毫无人气。 屋前积了一层湿漉漉的灰,上面有脚印,似乎有人来过。 波顿上前,拧开把手。 门没锁。 波顿一愣,摊开手掌看了看,灰很少。 这是……? 波顿推门走了进去。 屋里面还是熟悉的简单而宽敞,或者说是因简单而显得的宽敞。 很显然,德莱尼·塔普利并不会照顾小孩,在他看来一日三餐,有穿有睡,不就可以了吗? 屋里唯有的几件家具上都积有厚厚的灰尘。 看起来并不是最近有人住过的样子。 波顿看着对面墙上的一道痕迹,露出怔忪的神情。 他记得,那是自己小时候砸出来的痕迹。 当时德莱尼·塔普利只是在旁边看着,冷静地说道:“砸完了,就过来吃饭。” 后面几人也走进了屋中。 “你家看起来很宽敞啊。”莉奥感叹了一句。 伊莉莎好奇地东张西望。 布莱克淡定地走进来。 安娜和伯尼警惕地四处观察。 坦纳的脸上没有太多的情绪。 “波顿,你还好吗?”阿尔杰关切地问向波顿。 史考特走过来,拍了波顿一掌:“是兄弟,就别露出这种弱唧唧的眼神。” 阿尔杰不满:“史考特。” 被迫回神的波顿:“……我哪里弱唧唧了?” “莉奥姐姐,这里有一封信!”伊莉莎突然呼喊起来。 众人闻声看过去,看到伊莉莎正指着屋子的一个角落。 屋子的角落里有一张小小的书桌。 书桌上,是一张泛着黄色的羊皮纸。 那上面的开头写着:“亲爱的波顿”。 阿尔杰:“波顿,那是你是叔叔留给你的信。” 波顿顿了一会儿,走了过去,开始阅读信上的内容。 亲爱的波顿: 我已经十五年没有见到你了。 我本以为这次我回来,可以再与你见上一面,没想到,你也离开了这里。 你的选择是对的。 这是个靠近危险的地方,你应该离这里越远越好。 十五年的寻找,我终于找到了接近真相的答案。 那个答案,就在迷惘之海。 三天后,我将再次启程,这一次的目的地很明确,并不遥远。 我将前往迷惘之海。 而m.xIAPe.COm