“你们有小孩吗?” 汉尼拔有些意外的看了威尔一眼,摇头语气不明:“真遗憾,还没有。” “她是一个天生适合做母亲的人。”威尔感叹。 汉尼拔看着蕾切尔:“一个家庭总归缺少不了母亲这样的角色。我们得做艾比盖尔的监护人。” “我们? ”威尔意外地看着衣冠楚楚的心理医生。 他褐色的瞳孔中闪过猩红的光点,他轻薄的嘴唇扬起意味深长的微笑。 “我们。” 蕾切尔在回家的时候,听到汉尼拔提议收留艾比盖尔。 “如你所见,蕾切尔。她没有其他亲人了。” “我对此没有意见。如果艾比她愿意的话。我真希望如此。但愿你能让她来,汉尼拔。你一向比较擅长劝说。” “我尽力。” 汉尼拔微笑地看着妻子,她脸上扬着几分明快的笑容。 “我想我可以提前收拾房间了对吗?” “蕾切尔我是说我尽力。” 蕾切尔这几日连续奔波在博物馆、医院和家,三点一线。 艾比盖尔出院那天,蕾切尔正在忙十四世纪的意大利文学修复,这几乎让她分身乏术。 她拜托了阿兰娜布鲁姆去接艾比盖尔,毕竟她对于最近汉尼拔和威尔一起深陷切萨皮克开膛手的事情十分了解,真怕他们把刚康复的小女孩又带去她的伤心地。 她接下来的两天得在博物馆,她又拜托了自己的丈夫好好照顾艾比盖尔,别因为工作的事而疏忽。 汉尼拔有些意外蕾切尔对艾比盖尔的在意,不过这正是他所希望的。 布鲁姆有些看不懂汉尼拔:“看得出蕾切尔很喜欢艾比盖尔。” “她一向非常有同情心和爱心。”汉尼拔穿着浅蓝色的西装和淡黄色的衬衣,这是蕾切尔出门前帮他准备的。 她说这样子能让他看上去非常温暖,不会让人觉得有距离感。 布鲁姆点头:“没有人会不喜欢蕾切尔。我想在你收养艾比盖尔以后,蕾切尔会承担起一个母亲的责任。” “这点我从不怀疑。”汉尼拔看着艾比盖尔脖子上的砖红色围巾说。 蕾切尔都快被但丁的《神曲》和薄伽丘的《十日谈》弄疯了。 她接到汉尼拔电话的时候,她还在整理但丁的神曲。 “……你们准备留在明尼苏达州过夜吗?今天发生的事也太可怕了。别担心我。我会自己回家的。” 蕾切尔挂了电话,她又投入到资料的整理中,结合出版来的各种版本,尽量还原作者原本的意思。 这意味着她还得学习意M.XiaPE.COM