身上。 辛慕青自告奋勇地陪伴秋辞梦回外祖家。 事态紧急,未等秋辞梦做出决策,母亲便已草草定下。 “冯·布朗伦先生,如果这片海域上真的存在人鱼,那我料想今晚它便会现身。” 秋辞梦突然冷不丁对这位年迈的绅士说出这句话。 四五岁时,祖母曾经手拿一本彩绘童话书,慢悠悠地向秋辞梦诉说一个流传百年关于人鱼的故事。 传闻在很久很久以前,一群远航探寻新大陆的水手在风浪平静的海面上发现了一只死去的人鱼。 人鱼随波浪起起伏伏地飘荡,火红色的发丝牢牢地缠绕住水手手中的木桨。 水手们之前的船早已被大海的风浪撞得稀碎,他们只能被困在备用的小木船上,漂泊在海面,祈求上帝保佑。 因为人鱼发丝的阻挠,水手们不得不划船靠近人鱼,其中有一个水手起身去解开缠住船桨的头发。 结果原以为死亡的人鱼突然睁开双眼,朝愚蠢的人类露出一个恶劣的笑容,满意地包餐一顿。 海面上独独剩下水手们的残骸。 祖母说,人鱼是美丽且凶残的,年幼时期的人鱼不分性别,它们依靠诱人的歌声吸引游荡在海面上的水手。 然后用锋利的指尖划破他们的肚皮,掏出他们血淋淋的,还在跳跃的心脏,一口吞下。 几乎有关人鱼为数不多的目击事件都是从片海域上流传开来。 秋辞梦自是不信人鱼的古老传说,她想,物种起源已在上个世纪被达尔文所证实。 依照生物学理论的角度去看,人和鱼交杂的物种根本没有在海洋存活的可能性。 大自然优胜劣汰,人身鱼尾的物种怎么可能一直进化至今? “美丽的小姐,那我姑且与你打个赌,赌注便是你手中的这杯红酒。” 冯·布朗伦的话勾引起秋辞梦的兴致,她忽视辛慕青越来越阴暗的神色,浅浅地吸了一口雪茄。 “布朗伦先生想与我打什么赌?” 秋辞梦懒洋洋地撑在夹板的栏杆上,优美的背部曲线像是河畔仰颈的天鹅。 冯·布朗伦露出一个慈祥的笑容,语调温柔地跟秋辞梦说: “我赌今晚轮船会有一个人被人鱼吃掉。” 秋辞梦闻言立刻收起刚才散漫的姿态,正色回复道: “布朗伦先生,这个玩笑可一点都不好笑。” 但秋辞梦侧目观察冯·布朗伦郑重的神情,仿佛并非是在与她说笑。 难道,这片海域真的有人鱼的存在? 作者有话说: 巴拉特=india 法兰西=franceM.XiAPE.COm