h thy hours my love's fair brow,nor draw no lihere with thiique pen;him in thy course untainted do allow. for beauty's pattern to succeeding men.” 亦朗诵,亦背诵,亦如表演的同学们,忽地回过头来。 几十人齐刷刷地看向祁凌,后者整个僵在原地。开玩笑,祁凌什么阵仗没见过?但就饶是如此,猛地接受全班注目礼,祁凌还是万分不自在地用手指刮了下鼻尖。 “别把岁月刻在我爱(人)的额上,或用古老的铁笔乱画下皱纹;在你的飞逝里不要把他弄脏,好留给后世永作美丽的典型。” 这节诗词本来读得情绪激荡,但狄初换了一种诠释方式,他低声呢喃,又似在祈求无情的时间。 最公平,最虚无的时间,请不要伤害我所爱的人。 同学们不知不觉随着音乐入境,诗中的灵动不知不觉透出了七八分。窗外挤了一群其他班的学生,有人小声议论,也有人认真聆听。 一班在搞什么台子?这什么情况? 全班进阶学霸?不打招呼便掀起诗学之风? 最懵圈却最投入的要属祁凌,全班就他一个听众。 狄初的声音从广播里徐徐传出,莎士比亚剧院的灯光再一盏盏关闭。最后只剩悦耳的诗行与泰晤士河的流水在耳中萦绕。 嗡嗡作响。 祁凌忽然觉得,学习好不好,懂得多不多,与能否欣赏诗句,是不太挂钩的。 要不然他为何能听懂这些诗句中的深情。 诗与音乐,是没有国界的。 缺少的只有对美的感悟与追究。 狄初念到:“yet,do thy worst,old time: despite thy wrong,my love shall in my verse ever live young.” 音乐即将落幕,最后一句诗词久久回荡在教室里,校园里,祁凌的心里。 这句话,是狄初唯一念到的中文,他独特的嗓音夹在在同学们层次分明的朗读声中,深情到让所有人心痒。 他们念到:“时光逞凶终难料,吾爱驻诗行永不老。” 刹那间,世间一片寂静。 祁凌的耳边似炸开一连串金花。就那一刻,吾爱二字一出,巨大的情绪咆哮着炸裂开来。身体中的血液不断冲撞、升温、燃烧最后不得平静。 这副躯壳已不能承受装模作样的镇定,窗外的冷空气也变得不堪一击。 祁凌忽然有些鼻酸。 狄初这小子,太会玩儿了。 然而事情还没完,祁凌听得入迷之时,程司从猫着腰跑出教室,叫了其他几人奔向缺心眼办公室。 狄初的《莎士比亚十四行诗第十九首》朗诵完毕时,诗词结束,便是歌曲开始。 祁凌眼皮一跳,走廊上掀起一阵阵男女混杂的惊叫。 “我操!” “妈啊!好大的蛋糕!” “这他妈几层?数数快数数!” “数个屁啊!拍照拍照!头条!” 程司从和两名男生抬着蛋糕稳稳当当地走进教室时,同学们不约而同地回头对着祁凌齐齐大喊:“凌哥!生—日—快—乐!” 广播里,狄初刚好开始m.Xiape.COm