首页 全球复苏后我穿越了

第132节


林行韬看他们被火光映在自己身边的影子,一个个,从人变成了其他东西。

    吱吱吱——长出来的利爪在阶梯上划出可怕的响动。

    杀机毕露,窃窃私语声从獠牙下的口水里蔓延而出。

    一片静寂中,那些先前不知去了哪里的仆人全都从藏身的阴影里站了出来。

    向着召唤他们的存在奔来。

    ——以全员食尸鬼的姿态。

    作者有话要说:  开头的话借鉴了波德莱尔《腐尸》。

    《尸食教典仪》(cultes des goules)

    从1703年开始,这本私人印刷的书籍就在巴黎流传。它的作者很可能是德雷特伯爵弗朗索瓦-奥诺尔·巴尔福,不过也有人断言,巴尔福只是本书草稿之一的作者,这份草稿曾长期在巴黎的神秘学者中间传阅。此书旋即被教会列为禁书,出版者也遭到民事诉讼,但因为作者是贵族,最后的惩罚实际上是取消了。巴尔福此后没有再动笔撰写第二本书,在隐居中度过了余下的20年人生。

    本书宣称,在世纪之交之际,法国的巫术和奸尸行为非常普遍。事实上,当时偷坟掘墓的行为并不少见,而巴尔福就在书中揭露了实际进行盗掘坟墓行为的组织,并详细介绍了他们的仪式和行径。这一组织要在入会仪式上食用尸体,其成员自称“食尸鬼”。书中还描写了该组织的其它亵渎之举,并详述了他们为占卜、交媾等目的而进行的尸体复活(或僵尸化)仪式。本书出版后,这个组织立即转入地下,此后没有发现他们存在的任何证据。

    另外,书中还提到了法国的魔女集会,以及栖息在巴黎地下墓穴、据说和这些魔女有联系的亚人种(食尸鬼)秘密社团。纽格塔和莎波·尼古拉丝的名字也多次在书中出现,不知为何,作者认为后者与狼人或狼化症有关。

    咒文:在完整的法语版中有如下咒文:黑之束缚、召唤/送离纽格塔、召唤/送离莎波·尼古拉丝、接触食尸鬼、死者复活术、凋死术、召唤/控制拜亚基、召唤/控制黑山羊幼仔、维瑞之印。删节版和翻译版没有“死者复活术”和所有“召唤/送离”咒文。

    其它利益及效果:读者可进行“历史”和“神秘学”检定。此外,读者还可学会如鸟鸣般的食尸鬼语,获得“神话语言:食尸鬼语”的基础技能。根据守秘人的裁量,读者可能失去外表值,样貌变得接近食尸鬼。在食尸鬼化的早期,本书也许会加快其速度。

    ——非完整摘自豆瓣《克苏鲁神话魔法书详细介绍》,里的书和上面的不是完全一样。

    第87章 工业邪神(十)

    火光映照的墙壁上是一个个人形的影子, 他们平稳地攀登着阶梯。

    突然间!他们的头像被什么东西拉扯一样,变长变扁!

    最后, 他们的头变成了狗头, 身躯怪异地往前伸, 然后消失在了火光找不到的黑暗里。

    影子一波又一波。

    最后, 他们排在阶梯上,狗脸上露出笑容。

    他们是穿着仆人服饰的食尸鬼们。

    ——全都是。

    子爵府里一共有多少个仆人?

    不是很多,但现在为止站满了楼梯的, 都是食尸鬼。

    脸被火光烫得发热,林行韬咽咽口水, 差点扯动了脖子上的伤口。

    他能感受到自己和m.XiaPe.cOm
加入书签 我的书架
上页 全球复苏后我穿越了下页